photograph by gustavovillegas via Pixabay
Monday, 11 o’clock. Well, praised be God! here I am. Videlicet, Ruthin, sixteen miles from Wrexham. At Wrexham Church I glanced upon the face of a Miss E. Evans, a young lady with [whom] I had been in habits of fraternal correspondence. She turned excessively pale; she thought it my ghost, I suppose. I retreated with all possible speed to our inn. There, as I was standing at the window, passed by Eliza Evans, and with her to my utter surprise her sister, Mary Evans, quam efflictim et perdite amabam. I apprehend she is come from London on a visit to her grandmother, with whom Eliza lives. I turned sick, and all but fainted away! The two sisters, as H. informs me, passed by the window anxiously several times afterwards; but I had retired.
Vivit, sed mihi non vivit—nova forte marita,
Ah dolor! alterius carâ, a cervice pependit.
Vos, malefida valete accensæ insomnia mentis,
Littora amata valete! Vale, ah! formosa Maria!
My fortitude would not have supported me, had I recognized her—I mean appeared to do it! I neither ate nor slept yesterday. But love is a local anguish; I am sixteen miles distant, and am not half so miserable. I must endeavour to forget it amid the terrible graces of the wild wood scenery that surround me. I never durst even in a whisper avow my passion, though I knew she loved me. Where were my fortunes? and why should I make her miserable! Almighty God bless her! Her image is in the sanctuary of my heart, and never can it be torn away but with the strings that grapple it to life. Southey! there are few men of whose delicacy I think so highly as to have written all this. I am glad I have so deemed of you. We are soothed by communications.
— Letter from Coleridge to Robert Southey, Sunday, July 15, 1794